BÍBLIA À PROVA D’ÁGUA É CRIADA PARA MISSIONÁRIOS QUE ATUAM EM REGIÕES DE DIFÍCIL ACESSO
Uma organização criou uma Bíblia à prova d’água para facilitar a propagação do Evangelho por missionários que atuam na Amazônia e em áreas retomadas do Caribe.

Exemplar impermeável foi apresentado no México e pode ser submerso em água ou exposto a temperaturas de até 60°C; versão mostrada está traduzida para a língua indígena Kuna

Uma organização criou uma Bíblia à prova d’água para facilitar a propagação do Evangelho por missionários que atuam na Amazônia e em áreas retomadas do Caribe.
O exemplar impermeável foi apresentado por Paola Aviña, representante e guia do Museu da Bíblia Maná no México, durante participação no podcast Huesos Secos.
Paola explicou que a Bíblia foi desenvolvida para atender à demanda de missionários que passam longos períodos em regiões úmidas e quentes, pregando o Evangelho em aldeias indígenas. O material é resistente à submersão e pode permanecer úmido em temperaturas de até 60 °C.
Durante o podcast, os apresentadores chegaram a realizar um teste, mergulhando a Bíblia em um recipiente com água.
O exemplar apresentado está traduzido para a língua Kuna, falada pelo povo indígena Kuna, que vive no Panamá e na Colômbia.
Paola destacou ainda que existem outros modelos de Bíblias adaptadas para o campo missionário. Entre eles, está uma versão digital em dispositivo carregado por energia solar, indicada para comunidades sem acesso à eletricidade ou internet.
A organização Wycliffe Bible Translators, referência mundial na tradução das Escrituras, reforçou seu compromisso com a missão de levar a Bíblia a todos os povos, em suas línguas maternas.